“Translation is the true European language”
In current times and current Europe, the reality is that languages are key tools to allow communication. This communication is nowadays unavoidable in other to reach the development wished for ourselves and for our company.
Thus translation is the mean we are offered to succeed in communicating when faced with the impossibility to break the linguistic barrier. The word to translate comes from Latin traducere, which means “crossing from one side to another side” and this is its authentic function, making a message understandable, changing it from one language to another without losing its original sense or style. The art of translating is not a mere word substitution neither it is in any case a mechanical process but a creative activity more than anything else, where the translator puts all the knowledge and experience into play and where factors such as the context or the receiver are key information.