Diplômée en Traduction et Interprétation (Bac+4) de l’Université de Grenade.
Interprète assermentée de langue française nommée par le Ministère des Affaires étrangères espagnol.
Mes langues de travail sont l’espagnol, le français et le portugais dans différentes aires de spécialisation et je compte sur l’expérience nécessaire pour faire face à la traduction de documents de divulgation et à la traduction spécialisée. Je collabore avec d’autres traducteurs de différentes combinaisons linguistiques, anglais, par exemple, ainsi que pour la révision de documents et en cas de grands volumes de traduction.
Traductrice et interprète indépendante avec 9 ans d’expérience.
La fidélité de mes clients est la garantie de mon travail, lequel est effectué sérieusement et confidentiellement, dans le strict respect des délais de livraison.